top of page

ΣΥΛΛΑΒΟ-ΕΙΚΟΝΟΓΡΙΦΟΙ

Updated: Jun 10, 2023


Αυτή η φώτο δεν γίνεται κατανοητή από αλλόγλωσσους διότι μόνον στα ελληνικά λέμε "Βρέχει καρεκλοπόδαρα". Άρα είναι ένας γρίφος όπου η εικόνα συλλαβίζεται για να βγει το νόημα, λατινιστί Rebus=εικονοσυλλαβόγριφος.





Οι λέξεις γίνονται εικόνες στα όνειρα συχνότατα. Στη ΝΟΗΜΑΤΟ-ΔΟΣΙΑ Του ΟΝΕΙΡΕΥΕΣΘΑΙ (Traum-deutung) ο Φρόυντ δέχεται ως άριστη την σχετική ερμηνεία που αναφέρει ο Αρτεμίδωρος ο Δαλδιανός που έδωσαν οι ονειρομάντεις στον Αλέξανδρο που δεν καταλάμβανε την Τυρό, αλλά είδε σε όνειρο έναν Σα-τυρο να χορεύει στην ασπίδα του:

Είναι ολοφάνερο ότι θα γίνει δική σου η Τυρός!!







Η βασική διάκρισις των ονείρων είναι παγκοσμίως σε

  • αυτά που Βγαίνουν ΑΛΗΘΙΝΆ (Κ ρ α ι ο Υ σ ι) και

  • στα ΠΛΑΝΕΡΆ (Ε λ ε φ α ι ρ ο Υ σ ι)

Η Πηνελόπη κάνει τη διάκριση στον Οδυσσέα, πριν τον αναγνωρίσει (Τ, 562). Οι Ευρωπαίοι μεταφραστές το απέδωσαν σαν Gates of Horn - Gates of Ivory (απ' οπού και τα "χρυσελεφάντινα Κάστρα", Ivory towers!), χάνοντας τελείως τη μπάλα!




Οιοσδήποτε ΜΗ έλλην, δεν μπορεί να καταλάβει το "πιασ' τ' αυγό και κούρεφτο!" Γι αυτό και οι Ανατολίτικοι Ονειροκρίτες όταν μεταφράζονται είναι ακατάληπτοι. Ένα ωραίο παράδειγμα είναι του μεγαλύτερου Ονειρομελετητή της Αρχαιότητας, του Αρτεμίδωρου του Δαλδιανού, που λέει ότι αν δεις ότι κουρεύεσαι (=καρήναι) σημαίνει ότι περιμένεις να χαρείς (=χαρήναι). Το "χαρήναι" του μυαλού σου γίνεται "κούρεμα" στη γλωσσά του ονείρου.





"Τραβάω το δρόμο μου!"












"Έπεσε το σπίτι του και τον πλάκωσε!"









'Ενας βιβλιοσκώληκας! (Bookworm)

35 views0 comments

Comentarios


bottom of page